Barns vokabular er full av morsomme uttrykk. Artikkelen vil hjelpe deg med å kommunisere med unge engelsktalende.
Barn i hvert land har sine egne spesielle ord og egne måter å forklare hos voksne og hverandre. Engelsk er ikke så rik på diminutive suffiks som russisk, men i det kan noen ord gjøres mer "barnslig".
Suksessen -y / -ie brukes ofte til dette. For eksempel: birdie - birdie, horsie - hest, kattunge - kattunge, "kitty". Hvis du må kommunisere med engelskspråklige barn, kan følgende ord og uttrykk være nyttig for deg:
bagsie chur! (i form av skjemaet "Jeg bagas forsetet i bilen!" - "Chur, jeg går i forsetet!") Binky plysj leketøy (som regel barnet sover), boo-boo cut, sår, "wawa" bow-wow woof-woof (betyr både en hund og en lyd laget av henne) bunny kanin, bunny choo-choo tog, "chukh-chukh" pappa pappa, pappa gjør et poo gjør "aa" gjør en wee-wee do "pi pi "fraidy-cat, scaredy-cat coward gir en piggyback-tur til å ri på baksiden, bære gå beddy-byes gå til sengs," bainki "goody brukes som et glødende utrop:" flott! "itsy-bity er veldig liten, liten meny, Veldig dårlig, sint; skader mamma (AmE), mamma (brE) mamma, mamma nana, barnepike bestemor fræk stygg, illmerig neener-neener teaser, "være-være-være" roly-poly somersaults patty håndtak, piggy gris fot, piggy søte sweety candy søthet (også brukt som en voksenes søte appell til et barn) tag tattle oppfangningsspill snitch, klage om noen teeny-weeny, lille-winy lille, leketøy teeter-totter swing i form av et bord tootsies tær, føtter, tum, mage mage upsy-daisy, whoops-a-daisy interjection, brukes når et barn faller eller noe faller oppy på håndtakene ("Jeg vil ha oppy" - "Jeg vil ha på håndtakene") yippee "skål! "(Utrop av glede, glede) yummy, yum-yum deiligOg her er to viktige ord fra barnas ordforråd: prøv å selvstendig oversette dialogen fra den kjære TV-serien "The Big Bang Theory" og gjett hva det morsomme, wee-wee og boom-boom betyr:
Raj: Det er en potte, hva kaller du det?
Howard: et toalett.
Raj: Det er litt vulgært, tror du ikke?
Howard: Og potty er ok?
Raj: Potty er uskyldig. Potty er søt.
Howard: hva gjør du på potten, wee-wee?
Raj: Hvis jeg ikke trenger å boom-boom.
Interessant, er det ikke? Nå, da du kjenner disse morsomme ordene og ordene, blir det lettere for deg å få kontakt med et engelsktalende barn. Fortell barna i familien din om disse ordene - det vil være veldig interessant og informativt for dem!
Vi leser videre:
Fortell oss om familien på engelsk
Fortell oss om huset på engelsk
Huset der ...
Raj: Det er litt vulgært, tror du ikke?Howard: Og potty er ok?
Howard: hva gjør du på potten, wee-wee?
Interessant, er det ikke?